New York meets Berlin 2016 – Kunstleben, Shakespeare, Lyrical Photography and Woman Form

Am 5. August 2016 eröffnete unsere Ausstellung in der Gallery66 NY, unserer neuen New Yorker Sister Gallery. Sieben deutsche Künstler im Kontext mit drei New Yorker Künstlern. Auf deutscher Seite mit dabei: Masch, Romy Campe, Susanne Zagorni, Bernhard Winkler, Raimund Lampert, HEGO und Manfred Holtkamp. New York wird vertreten von Ashley Garrett, Ellen Crane und  Jo-Ann Brody.

Die Ausstellung ist eine Fortsetzung unserer Tradition von „New York meets Berlin„.
Carla Goldberg (Skylight Gallery NYC) und Barbara Gallazo (Gallery66 NY) sind die Initiatoren in New York. Romy Campe und MASCH von KUNSTLEBEN BERLIN in Berlin.

New York meets Berlin, dieses so erfolgreiche Format wird langsam erwachsen. Schon neun Mal wanderte Berliner Kunst nach New York und anders herum. Jedesmal kommunizierten die Künstler beider Länder über ihre Kunst miteinander und es entstanden spannende Dialoge, welche auf beiden Kontinenten viel Publikum anzog, Freundschaften entstehen ließ und Künstlerkarrieren ankurbelte.

Begonnen hat alles…

…im Jahre 2009, wo ich bei einer Preview Vernissage zur ersten Berlin meets New York“ –Ausstellung im damaligen Kunstsalon KUNSTLEBEN BERLIN meine Bilder zeigte, welche dann über den großen Teich wanderten und mit weiteren deutschen Künstlern in einer phantastischen Gruppenshow in New York City  gezeigt wurden. Bei dieser Preview Vernissage interessierten sich schon hunderte Menschen für das Ländertauschformat der zwei Galerien KUNSTLEBEN BERLIN und Skylight Gallery NYC.
Beim ersten Gegenbesuch, ein halbes Jahr später, war der Andrang nicht minder groß und so beschlossen die beiden Galerien, das Format fortzuführen. So findet seit dieser Zeit jedes Jahr jeweils eine Ausstellung in New York
, und eine in Berlin statt.

 

Die New Yorker Presse

20160730-gallery66ny-presse-22148 20160808-gallery66ny-presse-22149

Klick zum Vergrößern…

Ein Text von Barbara Galazzo:

Kunstleben, Shakespeare, Lyrical Photography and Woman Form

Gallery 66 NY announces the August exhibits and our new Sister Gallery relationship with Kunstleben Berlin Gallery. To celebrate we will be hosting artwork from seven of our new represented artists from Germany in the entire front Gallery. In Gallery B we will be exhibiting a wonderful collection of images from Shakespeare’s ‘Our Town” cast and in Gallery C we will feature the work of photographer Ellen Crane, dancers in movement. In the Garden a solo exhibit of Jo-Ann Brody’s Works in Cement and Clay from her series, “Woman Form- introspective”, narrative stories told through the gesture and form of the female figure. The Opening Reception is Cold Springs traditional First Friday- August 5th from 6-9 pm. And the exhibit runs thru Sunday August  28th.

A Show of German Artists
Kunstleben is German for Live Art. It is the concept of the show and the name of the Gallery in Berlin whose German artists will be featured in Gallery 66 for the month of August in Gallery A. The artwork in Kunstleben-Live Art is diverse and there is certainly something for every taste in the exhibit from pure abstract to figurative. Seven Artists works will be featured.

Romy Campe and MASCH are the creators and directors behind KUNSTLEBEN BERLIN- ART LIFE BERLIN.

Die Künstler im Detail

MASCH

Seine Arbeiten mit dem Titel „NEW GENERATION“ besitzen die Magie des Maroden und der Vergänglichkeit, erscheinen dadurch zeitlos. Perfektioniert hat er diese Technik unter anderem in den Babelsberger Filmstudios. Dort wird er vom Art Departement regelmäßig als Set Painter bei Hollywood-Produktionen engagiert. Als Höhepunkt, erhielt er mit seinem Team einen Oscar für die künstlerische Arbeit an dem Film „The Grand Budapest Hotel“. MASCH war Dozent für die UDK Berlin und das Fraunhofer Institut und unterrichtete Kunststudenten am Institute of Art and Design, Malta. Seit 2008 lebt und arbeitet MASCH wieder in Berlin. Hier führt er gemeinsam mit der Künstlerin Romy Campe erfolgreich das Unternehmen KUNSTLEBEN BERLIN. In Berlin entstanden noch weitere Projekte, wie die Living Art Pictures Show und das kunstvolle Salondinner.

MASCH  Simply known as MASCH, his new works give one the sense of fleeting memory, a familiarity wrapped in layers of well-loved and worn jeans. MASCH is also involved in teaching and in the film industry with Babelsberg film studios in the Art Department as a set Painter in Hollywood
productions. As a highlight, he won with his team an Academy Award for artistic work on the film “The Grand Budapest Hotel”.
 Since 2008, MASCH has created performance art with the artist Romy Campe in their company ART LIFE BERLIN with projects such as the Living Art Pictures show and the artful Salon Dinner.

 

Romy Campe

Sie ist die andere Seite von KUNSTLEBEN BERLIN und eine außergewöhnliche Malerin, die es versteht in ihren Gemälden die pure Energie zum Ausdruck zu bringen. (kommende Ausstellung am 17. September in Berlin)

Vom Abstrakten hin zum Gegenständlichen, so der ursprüngliche Weg Campes. Die Energie als Verbindung. Was bleibt, was geht? Während die Energie noch ungerichtet war, konzentrierten sich die Bilder der Werkgruppe Moments auf einen zentralen Energie-Aspekt, der zwar menschlich, aber immer noch schwer fassbar schien.

In den Morphings wird es konkreter. Romy Campe verbindet Gemälde mit Fotografien. Der dargestellte Künstler verschmilzt mit seinem Werk und wird dadurch selbst zur Kunst.

Romy Campe  is the other half of Kunstleben and an extraordinary painter in her own right who uses emotion and pure physical energy emanating from her subjects in her portraitures. You forget about the individual. Her figures and the model posing transform into a more universal self than an individual self. The actual power of man lies not in his muscles, but in the head. On display at Gallery 66 are pieces from her series “Head Energy”. The concept is based on positive energy moving forward with speed, power and dynamics. The work is indeed dynamic with rapid brush strokes but the end result is gorgeously rendered.

HEGO

Ein Pseudonym für Heinz Gövert. In seinen vorwiegend abstrakten Bildern werden Emotionen, Gefühle und Stimmungen visualisiert, wie sie in der Bluesmusik zum Ausdruck kommen. Manche Titel seiner Bilder wie „Time is Running out“, „Broken Cross“ oder „Shelter“ könnten ebenso Titel von Rock’n Roll oder Blues-Songs sein. Sie sind knapp und mit hohem Assoziationspotenzial, oder sie machen ironische Anspielungen auf die Entstehungssituation. In anderen Arbeiten werden auch Verfalls-/Zerfallsprozesse und somit die Vergänglichkeit des Lebens als notwendige Voraussetzung für die Entstehung von etwas Neuem ausgedrückt. Manche seiner Bilder sind an ZEN – Motiven orientiert.

HEGO  A pseudonym – derived from the first two letters of his first and last name (Heinz Goevert). A longtime drummer in the rock- and rhythm ‘n blues scene in Dortmund, Germany, he recently published a book about those years. Today he is a self-taught artist who attacks his surface in much the same way he played drums. HEGO’s works express primordial feelings controlled by reason. His materials vocabulary is just as eclectic, often incorporating sand, marble dust, twine, denim and copper into his paintings. He’s been publicly juried into the top 10 twelve times in the “Saatchi Showdown” London Gallery, which receives over 40 million hits per day. HEGO has works in private collections all over the world.

Manfred Holtkamp

…lebt und arbeitet in Wetter (Ruhr). In Fachkreisen erregten Holtkamps Arbeiten in den vergangenen Jahren immer mehr Aufmerksamkeit. Holtkamp arbeitet als Fotograph, als Maler und als Bildhauer. Sein bevorzugtes Arbeitsmaterial ist Holz. Seine Liebe zu diesem Material wird in seinen Arbeiten deutlich spürbar.

Der weitgehend naturbelassenen Maserung verschiedener Holzarten (wie z.B. Eiche, Linde, Olive, Treibholz) fügt Holtkamp als Kontrapunkt – aber nie als Bruch – seine ganz eigene ästhetische ‚Maserung’ in Form von Linien, Farben und Strukturen hinzu. Holtkamp schneidet zunächst die häufig geschwungenen Formen und Konturen der Objekte zu. Dann arbeitet er seine Strukturen unter Verwendung von Acrylfarben, Rost, Metallsplittern, Asche, Säure, MDF und Kasein gleichsam in das Holz ein. So entstehen Skulpturen und Wandobjekte, die eine große Faszination auf den Betrachter ausüben und überdies sehr dekorativ wirken.

Manfred Holtkamp  is a multi-disciplinary artist. His preferred material and process is wood sculpture which is what we are exhibiting at Gallery 66. Manni’s love for this material is clearly evident in the way he works the natural grain of various types of wood (oak, lime, olive,) and adds as a counterpoint his own unique aesthetic grain in the form of lines, colors and textures. Holtkamp first cuts curved shapes and contours of the objects. Then he works his structures using acrylic paint, rust, metal fragments, ash, acid, MDF and casein, ‘into’ the wood. Holtkamp’s works have garnered much attention recently as an upandcomer in professional circles.

Raimund Lampert

Raimund Lamperts digitale kompositionen erkunden die Grenzen zwischen Malerei und Fotografie. Nur einige der Werke sind „bearbeitete Bilder“, in denen der ursprüngliche Inhalt des Fotos noch erkennbar bleibt. Die meisten Werke entstehen aus kleinen Fotodetails, die dann bearbeitet werden und zusammengesetzt ein neues Bild formen. Die „Fotoschnipsel“ werden aus ihrem ursprünglichen Kontext genommen und sind vergleichbar mit einem einzigen Pinselstrich in einem Gemälde. In diesem Prozess verwendet Lampert auch Fotodetails seiner gemalten Bilder  um neue Ebenen entstehen zu lassen. Die Grenzen zwischen Malerei und Fotografie verschwimmen. 

Raimund Lampert “digital compositions” explore the borders between painting and photography. Only a few of the works are “processed photos” in which the original content of the photo is still visible. Most of the works emerge from snippets of photos that are then composed and formed into a new picture. The photo snippets are uncoupled from their original context, and reformed into a new work of art, and are comparable to a single brushstroke in a painting. Continuing this process, Lampert will use photo snippets of his paintings, creating new layers in his paintings. The borders between painting and photography become further blurred.

Bernhard Winkler

Bernhard Winkler uses long time exposure and camera movement to achieve his desired effects. What his images reflect is something the naked eye cannot discern but rather something felt by the artist. Winkler’s perception is more dynamic than a static photograph. He isn’t interested in depicting reality. Its more an ethereal otherworld he creates open for interpretation. The final image creates an illusion of reality rife with emotional aspects in the composition. There is something behind the visible, a space like an aura, which becomes visible to the imagination.

Susanne Zagorni

In Susanne Zagorni’s Bildern geht es um die Reflexion des Lebens. Es ist ihr wichtig, aus den Dingen, die ihr passieren, das übergeordnete Gefühl, also die Essenz zu filtern, um unabhängig von allem Selbstreferenziellen in einen Dialog mit dem Betrachter treten zu können.

Susanne Zagorni works with a combination of the abstract and representational imagery in her paintings. This can at times pose a significant challenge to the artist. Keeping a balance between the styles, the message and the medium means a constant conversation in the artists mind during the creative process. Her work is about the reflection of life and the overriding feeling, the essence of the things that happen to her in her own life. Regardless of all the self-referential imagery, Zagorni’s work invites dialogue with the viewer.

Des Weiteren wurden bei der Ausstellung in der Gallery66 NY folgende New Yorker Künstler gezeigt:

In Gallery B
This is the Way We Were:  photos by Ashley Garrett for Hudson Valley Shakespeare

Gallery 66 in collaboration will be exhibiting Hudson Valley Shakespeare Festival, who has commissioned New York-based photographer Ashley Garrett to create a photographic portrait of each cast member for its upcoming production of Thornton Wilder’s Our Town.  The photographs will be exhibited in gratitude to the Hudson Valley community for its 30 years of support.  HVSF is producing a large-scale, community-driven, version of Wilder’s masterpiece, placing 3 professional HVSF actors alongside 39 community members drawn from all over the Hudson Valley.  This project will amass a unique microcosm of the people who reside in the Hudson Valley.  Ashley Garrett has created a portrait of every cast member presenting themselves in all their specificity and diversity.

In Gallery CEllen-Crane-Circle-of-Life.sm_-150x150
Works by Ellen Crane featured artist in Westchester Arts Guide (WAG) Magazine

A former professional dancer, Ellen Crane’s photographs of dance showcase the variety of methods she employs to communicate her love of the art form. She presents her dancers in various environments and locations: onstage, in the studio and in nature. Some are in black and white, others in vibrant color. Some feature clarity and precision, others expression and movement. Seen together, these striking images embody the ideals that trained dancers represent:  attention to detail with spontaneity; creation of forms over time; and freedom of expression within a structured framework.  She strives to create images that convey the spirituality and poetry that dance provides to both the viewer and participant: a higher realm than our everyday existence expressed through the lyricism of movement.

Crane has been published in Dance Magazine and New York Magazine.

In The Garden
Woman Form
– Works in Cement and Clay by Jo-Ann Brody

Introspective, narrative stories told through the gesture and form of female figures.  Jo-Ann Brody combines figures into gestural illustrations of relationships. Her newer pieces depart from the linear becoming more volumetric. She also plays with the concept of inner and outer space and uses clay figures within the cement ones. The work shown here spans a decade of process, which only recently brought clay and cement together into one piece. Both are earth materials.  She uses primarily earth tones for her palette and invokes mother earth and primordial references through the materials used. Brody graduated from Reed College and the Portland (OR) Museum Art School in sculpture.  Her work has been exhibited at Ceres Gallery, NYC; Collaborative Concepts @ Saunders Farm, Garrison, NY; Arts Westchester Gallery, and Hudson Valley Center for Contemporary Art, Peekskill, NY.

Exhibits will be on view from August 5th through August 28th, with an opening reception Friday, August 5, 6-9 pm. The gallery’s regular hours are Friday through Sunday, 12 PM to 6 PM.   Gallery 66 NY is located at 66 Main St., Cold Spring, NY.  For more information call 845-809-5838, or visit us at www.gallery66ny.com.

Veröffentlicht am: 09.08.2016 | Kategorie: Ausstellungen, Kunst, New York meets Berlin, | Tag: Ashley Garrett, Barbara Gallazo, Bernhard Winkler, Carla Goldberg, Ellen Crane, Gallery66NY, HEGO, Jo-Ann Brody, Manfred Holtkamp, MASCH, New York meets Berlin, Raimund Lampert, Romy Campe, Susanne Zagorni,

Eine Idee zu “New York meets Berlin 2016 – Kunstleben, Shakespeare, Lyrical Photography and Woman Form

  1. Pingback: Gallery “VIEW” | Art Gallery "VIEW"

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.